miércoles, 6 de mayo de 2020

RELACIÓN DE CARTAS ELABORADAS POR LUISA SIGEA.

Según señaló D. Manuel Serrano y Sanz,
A mitad del siglo XVII, don José Ronquillo
[biznieto de Luisa Sigea de Velasco] conservaba treinta y tres epístolas autógrafas de Luisa Sigea, de las cuales sacó una copia Don José Pellicer, Cronista Real. [De esta copia, Gregorio Mayans y Siscar copió cuatro cartas, que se encuentran en la British Library, signatura Add. 9.939]. Nicolás Antonio la estudió y pensó insertarla en un apéndice de su 'Bibliotheca nova'; mas no lo llevó á cabo (Nota: «Hujus doctissimae et admirabilis feminae [Aloysiae Sigaeae] "Epistolas latinas XXXIII" ad diversos directas, penes me habeo, quas mihi ante aliquot annos communicavit D. Josephus Pellicerius, amicus meus, Regius Historicus, ex manuscripta codice D. Josephi a Ronquillo, qui quantumvis alias vir nobilis, de avito Sigaeae sanguine jure gloriatur... quae apud nos sunt, locum forsan habebunt in appendiculo huius Bibliothecae». 'Bibliotheca hispana nova, sive hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia'. Madrid: Viuda y herederos de Joaquín de Ibarra, 1788, T. II. pág. 72). A últimos del siglo XVIII, D. Francisco Cerdá y Rico resolvió publicar dichas cartas en el tomo 11 de la colección intitulada: «Clarorum hispanorum opuscila selecta et rariora [tum latina, tum hispana. Madrid: Antonio de Sancha, 1781]; la muerte le sorprendió en el año 1800, cuando solamente había dado á luz el volumen primero. La copia de que nos ocupamos se hallaba todavía en la Biblioteca Real el año 1781; tenía el siguiente título: «Sequuntur epistolae ad varios missae, Luduvicae Sygaeae Lusitanae foemina! eruditissimae». Al fin había este dístico:
In Loysiae Sygaeae laudem.
Magno verborum stillat auro
Osque ejus lacteo eloquentiae fonte manat.
Á principios del siglo XIX dichas cartas habían ya desaparecido de la Biblioteca Real, y estaban en Inglaterra, acaso en poder de un particular; allí las copió D. Antonio Puigblanch cuando estuvo emigrado en tiempo de Fernando VII (
Nota: «Ms. autógr. de Puigblanch; 22 hojas en folio.-Biblioteca Nac.- P. V. Fol. C. 35, núm. 98»). Desgraciadamente se ha perdido la mitad de esta copia, que hoy solo contiene quince cartas y el principio de otra [y actualmente se conservan en la Biblioteca Nacional de Madrid, bajo la signatura Ms. 18.672]. Las dos cartas que se hallaban en el manuscrito de la Biblioteca Nacional, R. 176 (Nota: «Hoy P. V. Fol. C. 36, núm. 7») [y que se corresponden con dos cartas dirigidas al maestro Álvar Gómez de Castro], no son autógrafas, como dice Allut sino un facsímil hecho en vista de los originales, probablemente á mediados del siglo XVIII [y que también están en la Biblioteca Nacional bajo la signatura 18.637. Parece ser, según Odette Sauvage, que serían copia de las originales conservadas en el Tomo X de unas "Misceláneas varias de muchos y diferentes autores y diversas materias que recogió D. Luis de Castilla, donde hay gran número de cosas de Álvar Gómez", pues este Luis de Castilla, arcediano de Cuenca y hermano de Diego de Castilla, deán de Toledo, se hizo cargo del testamento de Álvar Gómez y de sus papeles. De los 26 tomos de que constaba, sólo se conservan del I al IV y del XXII al XXVI. Por tanto, el tomo X ha desaparecido.].
Cfr.: Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 409.

Además, tenemos dos cartas más, copiadas por Paul Allut, de un manuscrito que no identificó, que son la carta dirigida a Pablo III y la dirigida a Alonso de Cuevas.

Cfr.: Allut, Paul Auguste. Aloysia Sigea et Nicolas Chorier. Lyon: Chez N. Scheuring, Libraire-Editeur Imp. de Louis Perrin, 1.862, pp. 7 y 12-13 respectivamente.

En cuanto a la publicación en conjunto de las cartas castellanas y traducidas del latín, tenemos la edición de Prieto Corbalán, María R.. Epistolario Latino. Luisa Sigea. Madrid: Akal, 2007.




Por tanto, el corpus epistolar de Luisa Sigea de Velasco, en orden cronológico, quedaría así:



CARTAS EN LATÍN.


  • 1. Carta de 1546, al Papa Paulo III escrita en cinco lenguas (latín, griego, hebreo, sirio y árabe), a la que se adjunta el poema Sintra.
    Publicada por:
  • Cerdá y Rico, Francisco. Clarorum hispanorum opuscila selecta et rariora tum latina, tum hispana. Madrid: Antonio de Sancha, 1781.
  • Allut, Paul Auguste. Aloysia Sigea et Nicolas Chorier. Lyon: Chez N. Scheuring, Libraire-Editeur Imp. de Louis Perrin, 1.862, pp. 25-26.
  • Silvestre Ribeiro, José. Luiza Sigea. Breves apontamentos historico-litterarios. Memoria apresentada á Academia Real das Sciencias de Lisboa, pelo socio effectivo José Silvestre Ribeiro. Lisboa: Typographia da Academia, 1.880, pp. 25-26.
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 122-123.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 2. Carta de 1547, también dirigida a Paulo III, en la que Sigea solicita el favor del pontífice para sus hermanos, Diego y Antonio. Fragmentaria..
    Publicada por:
  • Cerdá y Rico, Francisco. Clarorum hispanorum opuscila selecta et rariora tum latina, tum hispana. Madrid: Antonio de Sancha, 1781.
  • Allut, Paul Auguste. Aloysia Sigea et Nicolas Chorier. Lyon: Chez N. Scheuring, Libraire-Editeur Imp. de Louis Perrin, 1.862.
  • Bourdon, Leon et Sauvage, Odette. "La correspondance latine de Luisa Sigea", in Bulletin des Études Portugaises, XXXI, 1970.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 3. Carta a Pompeyo Zambecari, de 1551, nuncio del papa en Lisboa, con quien Sigea pretende entablar amistad.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 410-411.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 4. Carta a Francisco Pérez, primo del marido de Luisa Sigea, de 1553.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 300-301.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 5. Carta a Ludovico Pannoni, embajador del rey de Hungría, de entre 1553 y 1554.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 413.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 6. Carta a Diego Soares, de 1554.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 414-415.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 7. Carta a su cuñado, Alonso de Cuevas, de entre finales de 1554 y principios de 1555, poco antes de su partida a Burgos.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 8. Carta a Juan Francisco Canobio, fechada en Burgos en 1555.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 411-412.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 9. Carta a Magdalena de Padilla, posiblemente de 1556 (según Prieto, en vez de la admitida hasta ahora de 1558).
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 414.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 10. Carta a María, reina de Hungría, de finales de 1556, poco después de su llegada a España.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 409-410.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 11. Segunda carta a María, reina de Hungría, también de finales de 1556.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 410.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 12. Tercera carta a María, reina de Hungría, de marzo de 1557.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 410.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 13. Carta a Álvar Gómez de Castro, de 1558.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 14. Otra carta a Álvar Gómez de Castro, también de 1558.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 15. Carta al rey Felipe II, de 1559.
    Publicada por:
  • Allut, Paul Auguste. Aloysia Sigea et Nicolas Chorier. Lyon: Chez N. Scheuring, Libraire-Editeur Imp. de Louis Perrin, 1.862, pág. 14.
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 123-125.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 16. Carta a Sebastián de l’Aubespine, obispo de Limoges y embajador de Francia ante Felipe II, de 1560. I.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 412-413.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 17. Otra carta a Sebastián de l’Aubespine, obispo de Limoges y embajador de Francia ante Felipe II, de 1560. II.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 413.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 18. Carta a Honorato Juan, preceptor del príncipe Carlos, de 1560.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 299-300.
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 415.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 19. Carta a Francisco de Mendoza, obispo de Burgos, de 1560.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 413-414.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 20. Carta a Juan de Avellaneda, de 1560.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 415-416.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 21. Otra carta, fragmentaria, a Juan de Avellaneda, de 1560.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 416.
  • CARTAS EN CASTELLANO.


  • 22. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, sobre la soledad. I.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pp. 417-418.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 23. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, sobre la soledad. II.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 24. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, sobre el aprovechamiento de los libros en la conversación.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 280-284.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 25. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, sobre la tristeza.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 284-288.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 26. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, sobre cómo debe ser el amor para no mudar.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 288-292.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 27. Carta, sin saber destinatario y sin fechar, indicando qué pintar en una mesa, según sea la utilidad que le quiera dar.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901), pp. 292-296.
  • CARTAS RECIBIDAS POR LUISA SIGEA.


  • 28. Carta de un escolástico toledano a Luisa Sigea, de 1542.
    Publicada por:
  • Bonilla y San Martín, A. “Clarorum Hispaniensium epistolae ineditae ad Humaniorum Litterarum Historiam Pertinentes”, in Revue Hispanique, VIII, 25-28 (1.901),pp.
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 29. Carta de Pablo III a Luisa Sigea, de 1547.
    Publicada por:
  • CARTAS RELACIONADAS CON LUISA SIGEA.


  • 30. Carta de Diego Sigeo a Juan Nicot, de 1561.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

    

  • 31. Carta de Diego Sigeo a Miguel Cabedo, de 1562.
    Publicada por:
  • ∞∞∞∞∞∞∞∞۞∞∞∞∞∞∞∞∞

  • 32. Carta de Juan Nicot a Diego Sigeo, de 1566.
    Publicada por:
  • Serrano y Sanz, Manuel. Biblioteca de Autores Españoles. Apuntes para una Biblioteca de escritoras españolas. Desde el año 1.401 al 1.833. Vol II. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1.905, pág. 403.



  • No hay comentarios:

    Publicar un comentario